Mikor szükséges a hiteles fordítás?

Pecséttel ellátott hiteles fordítás
Pecséttel ellátott hiteles fordítás

Ha valami fontos okiratot szeretnénk lefordítani egy idegen nyelvre, az nem a legegyszerűbb feladat. Bár egyszerű nyelvezete ellenére bárki lefordíthatná, aki rendelkezik egy kis nyelvismerettel, viszont ezt hivatalos helyeken nem fogadnák el. Ezért az ilyen helyekre hiteles fordítás szükséges, amit csak az engedéllyel rendelkező fordítóirodák állíthatnak ki.

Szerencsére ma már lépten-nyomon találhatunk ilyen irodákat, főleg a nagyobb városokban, megyeközpontokban. A kisebb települések lakóinak sem kell azonban kétségbeesni, mert a hiteles fordítás már online is elintézhető.

Van néhány olyan fordítóiroda, amelyiknek elég elküldeni az okirat beszkennelt változatát és azok néhány napon belül visszaküldik elektronikus formában és postai úton is a lefordított változatot.

Hiteles fordítás szükséges a személyes iratainkról, diplomáinkról, ha külföldön szeretnénk elhelyezkedni, munkát vállalni vagy tanulni. Ezért a fordítóirodáknak elég sok dolguk van. Nem csoda tehát, hogy az utóbbi időben rengeteg ilyen létesítmény nyílt a nagyvárosokban.